Уровни владения языком для резюме

Владеете несколькими иностранными языками? укажите свои языковые навыки в резюме

Заведи LinkedIn

Не забудь завести или обновить свой профиль в LinkedIn: зарубежные рекрутеры очень часто используют этот сайт при поиске идеального кандидата. В LinkedIn есть специальный раздел «Языки», где можно выбрать уровень владения языком.

Эксперт по профессиональному развитию Стейси Вест советует подчеркнуть языковые навыки в профиле, указав: 

В разделе «Образование» перечислить международные школы, где ты учился за рубежом, или языковые курсы, которые ты закончил.

В разделе «Организации» рассказать о языковых встречах и мероприятиях, в которых ты принял участие. 

В разделе «Волонтёрский опыт»: указать любую благотворительную деятельность, связанную с иностранным языком. 

Как заполнить LinkedIn рассказываем в статье. 

Подыскивай вакансии не только на сайтах, но также в Telegram-каналах. Сейчас международные компании готовы помогать новым сотрудникам с релокацией. Желаем найти работу своей мечты! 

Шкала CEFR

article=»»>ÐбÑеевÑопейÑÐºÐ°Ñ Ñкала ÑзÑковой компеÑенÑии (The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, CEFR или CEF) â ÑпеÑиалÑно ÑазÑабоÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑовней Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ²ÑопейÑкими ÑзÑками, вклÑÑÐ°Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкий ÑзÑк и ÑÑÑÑкий как иноÑÑÑаннÑй.

Шкала CEFR бÑла Ñоздана СовеÑом ÐвÑÐ¾Ð¿Ñ Ð² ÑÐ°Ð¼ÐºÐ°Ñ Ð¿ÑоекÑа «ÐзÑÑение ÑзÑков Ð´Ð»Ñ ÐµÐ²ÑопейÑкого гÑажданÑÑва» в 1989â1996 гг. ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ»Ñ ÑÑой клаÑÑиÑикаÑии â пÑедоÑÑавиÑÑ Ð¼ÐµÑодиÑеÑкие ÑекомендаÑии изÑÑаÑÑим иноÑÑÑаннÑе ÑзÑки, как евÑопейÑкие, Ñак, в пеÑÑпекÑиве, и миÑовÑе.

Какие профессии требуют знания английского?

Разговорный и письменный иностранный язык требуется не только в иностранных организациях и на должностях, которые связаны с дипломатией

Дальше поговорим о том, для каких профессий важно знать и указывать уровни владения языком для резюме:

  • Переводчики. Это даже не обсуждается. Устный и письменный перевод невозможны без знания языка на высоком уровне. Плюс, работодатели рассматривают резюме переводчиков лишь при наличии подтверждающих сертификатов.
  • Копирайтеры, редакторы. Если письменный контент для сайтов создается для иностранной ЦА международных организаций, нужно иметь определенные навыки. Уровень английского для работы должен быть выше среднего, чтобы удавалось переводить тексты.
  • Маркетологи, СЕО-специалисты. Все тренды в сфере рекламы и продвижения в сети изначально появляются заграницей, а затем уже в СНГ. Знания на достаточном уровне позволят узнать все новости первым.
  • ИТ-специалисты. Все новинки в этой сфере также появляются заграницей. Средний и высокий уровень владения иностранным языком в резюме указывать нужно обязательно, если хотите устроиться в иностранную компанию.
  • Члены экипажей морских суден, самолетов, поездов и все, кто занимается международными перевозками. Знание языка позволит нормально общаться с пассажирами с разных стран.
  • Работники международных организаций или предприятий в РФ с отделениями, партнерами заграницей. В этом случае будет мало знать язык на начальном или среднем уровне. Как правило, требуются ступени Advanced или Fluent.
  • Работники турфирм. Речь идет о работниках отелей и туроператорах. Владение английским языком в резюме указывается всегда. Причем уровень должен быть высоким.

Это лишь небольшая часть профессий и направлений, для которых требуется средний или высокий уровень английского. Сейчас это нужно почти во всех сферах. Тем более, что это позволит быстрее продвинуться вверх по карьерной лестнице.

Уровни знаний

Лингвистические специалисты по подбору персонала советуют размещать в верхней части анкеты, в разделе «О себе». Это даст возможность сразу определить, подходит ли претендент под параметры поиска, заявленные работодателем.

Если рассматривать уровни знания языка в простой шкале измерения, то выделяют следующие уровни:

  • начальный;
  • средний;
  • продвинутый;
  • профессиональный;
  • совершенный.

Такая шкала является относительной или субъективной, поскольку каждый человек может понимать под этими понятиями разный смысл. Про некоторых даже нельзя сказать, что они владеют родным языком в совершенстве. На самом деле это означает, что человек знает правила речи, свободно говорит, читает, имеет большой словарный запас и может легко объясняться на темы из различных сфер и областей жизни.

Простая шкала применяется обычно для должностей, где лингвистические знания не критичны. Это могут быть сотрудники компаний, осуществляющих деятельность на рынке российской экономики, менеджеры и т.д.

Для международных компаний или организаций, взаимодействующих с иностранными контрагентами, требования к знаниям иностранных языков сотрудниками измеряются по международной системе оценки. Она представляет собой комбинацию цифр и букв.

Такая шкала более достоверна в плане оценки уровня владения языками, но требует подтверждения специальным тестированием. Именно по итогам его прохождения можно точно указать комбинацию.

В международной практике применяются следующие оценочные шкалы со своими обозначениями:

  1. CEFR – общеевропейский стандарт определения уровня владения языками. Представляет собой сочетание букв от А до С с расположенной рядом цифрой 1 или 2. Так выделяются следующие степени:
  • начинающий низкий и средний не оцениваются;
  • промежуточный низкий и начинающий высокий обозначают А1;
  • промежуточный средний А2;
  • продвинутый низкий и промежуточный высокий соответствуют В1;
  • продвинутый средний В2;
  • высокий продвинутый уровень С1;
  • профессиональное владений языком на уровне Superior является самым высоким в оценочной шкале и обозначается С2.
  1. Американцами разработана шкала оценки, обозначающаяся баллами от 0 до 5 с промежуточным знаком +. Она обозначается ILR и представляет собой следующую градацию:
  • при самом низком знании языка проставляется 0;
  • начальный уровень может соответствовать 0+, 1, 1+;
  • средний оценивается баллом 2;
  • продвинутый – 2+, 3, 3+;
  • профессиональный – 4, 4+;
  • владение в совершенстве на уровне носителя языка оценивается баллом 5.
  1. Третья оценочная шкала ACTFL использует для определения языковых знаний словесные категории с подкатегориями:
  • Novice Low, Novice Mid – самый низкий уровень, соответствующий практическому отсутствию знаний;
  • Intermediate Mid, Novice High, Intermediate Low – начальные, базовые владения;
  • Intermediate High, Advanced Low – средний уровень;
  • Advanced High, Advanced Mid – на уровне продвинутого;
  • Superior – профессиональное владение языком;
  • Distinguished – в совершенстве, на уровне родного.

При указании какого-либо из оценочных показателей в резюме следует быть готовым подтвердить прохождение специального тестирования и наличия документа, подтверждающего уровень знаний языка. При этом при отсутствии даже базовых знаний не нужно указывать этот фактор в анкете.

4 полезных совета

  1. При указании в резюме лингвистических способностей следует, в первую очередь, ориентироваться на требования к кандидату в тексте вакансии. Если работодатель указывает оценочную шкалу, то именно в соответствии с ней должно стоять обозначение уровня языковых знаний.
  1. В одной анкете не следует смешивать несколько оценочных шкал. Так вы запутаете специалиста по подбору персонала и ясность придется вносить на собеседовании. Если вас на него пригласят.
  2. Подтвердить знание языка можно при помощи онлайн-тестирования или очного экзамена. Тогда будет выдан официальный сертификат, который станет доказательством владения языками. Это даст преимущество при трудоустройстве.
  3. При заполнении резюме придерживайтесь правила, когда избыточная информация может навредить. Сообщайте только ту, что соответствует требованиям к кандидату, чтобы не возникало лишних вопросов. Это касается и языковых знаний.

Будь честным

Знание иностранного языка легко приукрасить в резюме. И тем сложнее скрыть пробелы при общении с HR и будущими коллегами. Так что “Honesty is the Best Policy” — главное правило. 

Пройди тест от LinguaTrip и за 5 минут узнай свой уровень. 

Обычно от кандидатов ждут следующей информации:

  Я свободно говорю на английском;

  Я владею языком на высоком уровне;

У меня средний уровень. 

Эксперты не рекомендуют указывать начальный уровень в резюме, так как он не является преимуществом. 

Разберёмся, что означает каждый уровень: 

С2.  Proficiency, или свободное владение 

Ты готов поддержать диалог с незнакомцем и свободно общаешься на любые темы. Даже если изредко тебе встречается новое слово, ты быстро понимаешь его по контексту. Смотреть фильмы в оригинале и читать книги — приятные бонусы за твоё усердие в английском. 

С1. Advanced, или продвинутый уровень

Ты уверенно поддержишь разговор, знаешь продвинутую грамматику и лексику. Но в сравнении с уровнем С2, испытываешь трудности в общении на профессиональные темы. 

B2. Upper-Intermediate, или выше среднего

Если ты без труда расспросишь иностранца, как пройти на вокзал, напишешь сообщение своему другу по переписке и читаешь несложные тексты, — то это твой уровень. Да, всё ещё сложно смотреть фильмы без субтитров и читать британскую классику в оригинале, но не расстраивайся, you’ve got so much ahead of you!

B1. Intermediate, или средний

Ты улавливаешь суть сказанного, поддерживаешь беседу на большинство тем и смотришь фильмы с субтитрами — таковы основные «‎скиллы» на этом уровне. При этом возможны ошибки в грамматике, выборе слов и произношении. 

Избавься от ошибок в английском всего за несколько минут в день с практическим пособием «Минус 365 ошибок за год»!

A2. Elementary, или базовый уровень

Встретив иностранца, легко расскажешь, откуда ты и чем занимаешься. А при необходимости забронируешь столик в ресторане и обменяешься стандартными фразами в аэропорту. 

A1. Beginner, или начинающий уровень

Учишь языка меньше года, имеешь небольшой словарный запас и поддержишь беседу на узкий круг повседневных тем — всё это признаки начального уровня. 

# Степень владения иностранным языком для резюме

Очень важно, как можно точнее определить свой уровень владения иностранным языком. На собеседовании всегда проверяют правдивость вашего резюме

Если же окажется, что уровень ниже заявленного, то рекрутер может подумать, что вы не умеете объективно оценивать свои навыки или же банально соврали. Чтобы не испортить всё впечатление о себе, постарайтесь найти подтверждение владения языком на необходимом уровне.

В большинстве университетов, студентов распределяют в группы для изучения иностранного языка по уровням владения. Для его определения они проходят специализированные тесты. Если вы недавно закончили учебное заведение и проходили такую проверку, то можете отталкиваться от этого при оценке своих знаний.

Но если этого нет, то мы составили список самых распространенных способов оценки владения иностранным языком, которые используют соискатели.

  • Языковые курсы и школы. По их окончанию, выпускникам, которые успешно окончили обучение, выдают сертификаты с указанием степени владения языком. Имея на руках такой документ, вам будет легче доказать, что вы указали верную информацию в резюме.
  • Специализированные тесты на онлайн-ресурсах. Многие ресурсы для изучения иностранного языка предлагают определить свой уровень знаний. Некоторые из них даже предоставляют возможность пройти такую проверку совершенно бесплатно, чтобы понять обучающую программу, какого уровня выбрать.
  • Международные экзамены (например, TOEFL, IELTS, Cambridge ESOL, BEC, FCE, CAE и другие). Если же вы владеете каким-то иностранным языком на близком к совершенству уровне, то можете попробовать сдать один из таких экзаменов, которые проходят люди для обучения или работы за границей. Наличие сертификата международного образца больше всего ценится работодателями, ведь аккредитованные центры сдачи экзаменов максимально объективно оценивают уровень владения языком.

Указывать степень владения языком в резюме можно обычными характеристиками (базовый, начальный, средний, высокий). Но если вы претендуете на должность, где обязательно нужно свободно знать, к примеру, английский, то стоит ознакомиться с общепринятыми системами оценки и использовать их.

Советую писать о владении языком простыми словами, либо расшифровывайте уровни:

  • А1 – Beginner – Начальный.
  • А2 – Elementary – Базовый.
  • В1 – Pre-Intermediate – Средний.
  • В2 – Upper-Intermediate – Продвинутый уровень.
  • С1 – Advanced 1 – Профессиональное владение.
  • С2 – Advanced 2 (Proficienсу) – Владение в совершенстве.

Иностранные компании требуют наличия международных сертификатов подтверждающих сдачу экзаменов: TOEFL, FСЕ/CAE/CPE, ВЕС. И если вы проходили подобные курсы – обязательно сообщите это в резюме.

Чаще всего для оценки владения любым из европейских языков используют систему CEFR (Общеевропейские компетенции владения иностранным языком).

Согласно этому стандарту, владение иностранным языком делиться на несколько уровней, каждый из которых имеет описание тех компетенций, которые нужно иметь. Ознакомившись с их описанием и пройдя специализированные тесты, можно с легкостью определить свой уровень.

Если вы пишите в резюме о владении родным языком, то акцент нужно сделать о степени вашей грамотности и умении понятно формулировать свои мысли. В данном случае лучше привести доказательства высокой культуры вашей письменной и устной речи. К примеру, это может быть ссылка на вашу статью, упоминание о высоких баллах за сдачу экзамена по родному языку или прохождение курсов ораторского мастерства.

Исключение становят те случаи, если еще одним родным языком является иностранный язык для вашей страны. Возможно, вы прожили долгое время за границей или один из родителей – иностранец и т.п. В таком случае вторым родным у вас будет, к примеру, английский или испанский. Тогда лучше сразу указывать эту информацию. Для любого работодателя будет огромным плюсом, если у него будет работать сотрудник, который владеет иностранным языком на уровне носителя.

🚀 Как определить свой уровень знания английского языка

Мнение эксперта

За неимением времени проходить тесты — предлагаем в устной форме определить навыки в познаниях зарубежных диалектов. На самом деле это очень просто! Достаточно — положительно ответить на пункты касающиеся уровня, сможете ли вы?

  • Уметь строить сложные предложения.
  • Развивать разговорную речь.
  • Ориентироваться о чем идет речь при простой беседе.
  • Пытаться разговаривать с иностранцами без жестикуляций.
  • Правильно строить вопросительные, отрицательные и повествовательные предложения.
  • Довольно свободную разговорную речь на английском.
  • В словарном запасе должен быть достаточным для общения.
  • Грамотное письмо и правильное чтение.
  • Отличное понимание сказанного собеседником.
  • Восприятие книг и фильмов на родном иностранном языке.
  • Свободно вести разговор на различные тематики с клиентами, сотрудниками, иностранными партнерами, друзьями и просто незнакомыми людьми.
  • Владеть высоким уровнем письма
  • Строить разговорные конструкции с дополнениями.
  • Умение мастерски владеть речью, используя сложные обороты и оригинальные идиомы.
  • Грамотно писать письма, вести деловую корреспонденцию, проводить переговоры, абсолютно понимать телевизионные передачи, киноленты, содержание газет.
  • Восприятие и изложение на уровне носителя.

Европейская шкала оценивания степени

Согласно CEFR (Единой Европейской системе оценки) для обозначения языкового рейтинга выделяют три основные стадии и несколько градаций.

  • Начальный уровень (A). Он предполагает базовые знания, соответствующие школьной программе.
  • Стадия выживания (A1). Элементарное общение, понимание простой речи, чтение несложной литературы, знание простых грамматических и фонетических конструкций.
  • Средний уровень (A2). Умение писать письма и общаться на бытовые темы.
  • Пороговая ступень (B1). Чтение адаптированной литературы, умение вести переписку и строить речевые конструкции, свободное общение в бытовой жизни. Согласно тесту TOEFL (Test of English as a Foreign Language) этот уровень присваивается при наборе 400-550 баллов.
  • Продвинутый уровень (B2). Чтение сложных текстов, свободное общение с языковым носителем, наличие богатого словарного запаса. Для этого при сдаче экзамена TOEFL необходимо набрать 550-600 баллов.
  • Профессиональная степень (C1). Свободное общение в любой сфере жизни, понимание тонкостей и нюансов языка, чтение текстов любых видов сложности.
  • Совершенный уровень (C2). Идеальное знание языка. Способность к синхронному переводу.

Английского

Намного профессиональнее будет выглядеть резюме, если обозначить свой языковой рейтинг в соответствии с общепринятой международной системой обозначений:

  • Beginner/Elementary Level соответствует начальной ступени A (менее 1000 слов);
  • Elementary Level – A1 (словарный запас в 1500 единиц);
  • Pre-Intermediate Level – A2 (1500-2500 единиц);
  • Intermediate Level – B1 (2750-3250);
  • Upper-Intermediate Level – B2 (3250-3750);
  • Advanced Level – C1 (3750-4500);
  • Proficiency Level – C2 (знание более 4500 слов).

Немецкого

Для обозначения языковой компетенции используется европейская классификация (Common European Framework of Reference) с уровнями: A1, A2, B1, B2, C1, C2. По национальной системе Grundkenntnisse означает базовый уровень, Fließend in Wort und Schrift – свободное владение речью, Verhandlungssicher – свободное общение + навыки перевода, Muttersprache – родной язык.

Французского

Для определения уровня знания используется две шкалы:

  • национальная (Débutant, Pré-Intermédiaire, Intermédiaire, Intermédiaire-Supérieur, Pré-Avancé, Avancé, Avancé-Supérieur, Supérieur);
  • и международная (уровень Beginner и Elementary (A1), Pre-Intermediate (A2), Intermediate (B1), Upper-Intermediate (B2), Advanced (C1), Proficiency (C2)).

Испанского

Кроме международных стандартов оценивания, есть и своя, принятая в стране классификация: Inicial соответствует уровню A1, Elemental – A2; Pre-Intermedio – B1; Intermedio – B2; Avanzado – C1; Superior – C2.

Итальянского

Степень владения этим языком определяется согласно международной и национальной системам оценок: уровень A1 эквивалентен Principianti или Elementare, A2 – Pre-intermedio, B1 – Intermedio, B2 – Post-intermedio, C1 – Avanzato, C2 – Perfettamente или Livello di padronanza.

Прописываем уровень владения языком в резюме

Заполняя в резюме класс познаний английским языком, соискателю понадобится отобразить реальный класс освоения иностранной речи, воспользовавшись европейской шкалой тестирования. Например, уровень Intermediate обеспечивает внятное и чёткое изложение своих мыслей и понимание партнера. Также соискатель, обладающий таким уровнем способен написать какую-либо статью, подготавливать деловые письма, оформлять декларации и другие немаловажные документы.

Из всего отмеченного встает вопрос — как прописывать уровень познаний в английском языке, какой способ определения данных познаний отображать в резюме.

По предложению менеджеров по набору персонала, отображать в резюме нужно нижеприведенные значения:

  1. Basic — начальный или базовый.
  2. Intermediate — средний класс.
  3. Advanced – продвинутый класс.
  4. Fluent — свободное обращение.

При этом в резюме можно не отображать сертификат по CEFR, однако если соискатель был протестирован по европейской классификации на познание английского языка, то это прекрасный повод отобразить результат тестирования с отметкой сертификата. Например, может отобразить в таком виде: – «TOEFL iBT 105 или IELTS 7,5».

(Видео: “Уровни знания английского языка для резюме”)

Надо сказать, что знание английского языка во многом способствует соискателю в преимуществе отбора резюме для приглашения на работу. В том числе, это касается юридическим вакансиям, особенно взаимодействующих с зарубежными компаниями. Поэтому, надо обязательно изучать иностранный язык, особенно это относится к английскому, как наиболее востребованному.

Знание иностранных языков обозначает, что соискатель вакансии усидчив и трудолюбив, а также способен к обучению. Вот почему менеджеры по набору персонала внимательно просматривают раздел, с отображением познаний различных языков.

Сертификаты, подтверждающие уровень английского языка

В настоящее время для подтверждения освоения английского языка можно применить различное тестирование, с присвоением соответствующих сертификатов. Сегодня существует следующие сертификаты, обеспечивающие оценивание степени освоения языка:

  1. Данный сертификат используется почти в 130 мировых государствах. Сюда можно отнести европейские страны. Кроме этого указанный сертификат используется Австралией, Новой Зеландией, Канадой и CШA. Бланк выписывается на 2 года, после завершения которых его потребуется повторно подтвердить.
  2. Применяется для абитуриентов при зачислении в учебные учреждения, где осуществляется изучение по программе MБA, a также при принятии на работу. Данный сертификат используется Канадой и CШA (более 2400 колледжей), а также признается 150 государствами мира. Период его действия равен двум годам.
  3. Это международный сертификат, который применяется при зачислении в западные образовательные учреждения, бизнес-школы, где осуществляется учение по программе MБA, a также при принятии на работу в солидные зарубежные фирмы. Продолжительность действия данного сертификата равняется пяти годам.
  4. Международный сертификат, используемый при зачислении в аспирантуру в учебных заведениях США. Его продолжительность действия равняется пяти годам.
  5. Данный сертификат предназначен для абитуриентов и учащихся ВУЗов, в том числе и лингвистических учебных заведений. Нередко сертификат TOEIK требуют работодатели англоязычных фирм. Продолжительность действия сертификата 2 года. Однако можно сдать тест на 5 лет, однако для этого потребуется заплатить 50 долларов (стандартный платеж).

Сегодня, во всем мире самым распространённым считается кембриджское тестирование (экзамены «Кембридж COP» ежегодно сдает множество абитуриентов из различных регионов планеты). Данную систему разработали для разных классов познаний английского языка и для предоставления предварительного оценивания личных знаний. Каждое тестирование подтверждает степень освоения языка и выдает следующее оценивание:

  • CAM – пр. CEФP с промежуточным выходом на класс (A1 и A2)
  • ПЭT – с выходом на класс В1.
  • ФCE – с выходом на класс Upper-intermediate (В2)
  • CAE — Advanced (C1)
  • CPE — Pre-intermediate (C2).

Кроме этого, можно воспользоваться и некоторыми другими специализированными тестами.

Как правильно указать английский в резюме

В описаниях вакантной должности рекрутеры и прямые работодатели часто указывают требования в общих чертах.

Например, средний уровень британского английского. Иногда под ним подразумевают не ниже B2, но чаще речь идет о B1. В этом случае желательно уточнить у потенциального работодателя, что именно он имел в виду.

Если будете составлять резюме на подобные вакансии, не повторяйте за описанием один в один. Иначе HR-менеджер может вас не понять и, скорее всего, проигнорирует вашу кандидатуру.

Указывайте конкретный уровень по CEFR, например, B2 или Intermediate. При этом не стоит обманывать и завышать свои способности. Ложь все равно выявят на собеседовании.

Если с иностранным языком вы лучше работаете устно или письменно, то обязательно укажите эту личную особенность в резюме.

Если у вас базовый уровень знания английского и вакансия не подразумевает обязательное наличие этого навыка, указывать категорию A1, A2 или B1 не следует. Это не добавит вам преимуществ.

Если у вас есть какие-то дополнительные сертификаты, то обязательно прикрепите их. Знания, подкрепленные документально, оцениваются выше.

Желательно сдать экзамен на подтверждение навыков и прикрепить выданный документ. Если нет возможности проходить испытание, можете самостоятельно определить свой текущий уровень по таблице.

Определяем свой уровень знаний иностранного

Указывая собственные данные о степени владения иностранной речью, не нужно ни преувеличивать, ни преуменьшать личные возможности

Важно правильно оценить имеющийся уровень знаний. Это поможет сделать международная шкала оценки

Какой необходимо иметь объем навыка, чтобы соответствовать каждой категории, рассмотрим ниже.

Начинающий

Это категория подразумевает под собой знание букв, произношение звуков, использование базовой основы лексики и начальный уровень грамматики. Под нее хорошо подойдет описание «читаю и перевожу со словарем». Если пока кандидат ограничивается только этими знаниями, то лучше просто указать для работодателя — «не владею». Так как в профессиональном плане этих навыков будет недостаточно.

Базовый

Его можно отнести к уровню А2 владения речью. Эта категория обозначает самые простые, начальные навыки. Когда человек может вести несложные диалоги, задавать вопросы на различные бытовые темы. Как правило, используются несложные речевые обороты и начальный уровень грамматики.

Подобные навыки применяются среди официантов и барменов, но вряд ли подойдут для должности с технической или торговой специальностью. Так как речь будет очень скудная и, скорее всего, нет знаний специальных, профессиональных терминов.

Средний

Подобный уровень уже обозначается категорией B1. Это значит, что кандидат хорошо владеет разговорной речью, имеет богатый словарный запас на английском, может не раздумывая отвечать на поставленные вопросы. Знание на достойном уровне грамматики позволяют читать несложные тексты, не содержащие в себе специальной терминологии. Также с подобными навыками можно смотреть фильмы с субтитрами, писать связные небольшие тексты.

Наличие среднего уровня уже свидетельствует о хороших навыках и может позволить соискателю претендовать на желаемую вакансию. Поскольку уже наработана определенная языковая база, которую только необходимо дополнить определенной профессиональной лексикой.

Выше среднего

Категория B2 является пограничной между средним и свободным владением

Поэтому важно точно оценить собственные возможности, это помогут сделать многочисленные онлайн-сервисы, с помощью которых можно пройти тест на определение уровня знаний

Продвинутый уровень

Это уже весьма значительный результат, говорящий о том, что объем знаний равен уровню C1. Это почти свободное владение языком. Но есть все равно небольшие недочеты. Соискатель может поддержать беседу на любую тему, в том числе и касающиеся профессиональной специфики. Уже нет необходимости в дополнительном переводе для просмотра фильмов и прослушивании музыки, легко читаются тексты в оригинале. Трудности могут вызывать только редко встречаемые грамматические основы, сленговые слова, устаревшие выражения.

Совершенное знание

Категория C2 — это верхушка знаний. Под ней подразумевается идеальное владение иностранным языком. Кандидат способен читать самые сложные литературные произведения в подлиннике, его речь разнообразна и богата многочисленными устойчивыми выражениями. Он правильно воспринимает юмор и может шутить в ответ.

Не вызывает сложностей с таким объемом знаний и профессиональная лексика, документация содержащая в себе технические термины. Человек фактически ставится на один уровень с исконным носителем языка. Такой кандидат — редкая находка для любого рекрутера и очень высоко ценится работодателем.

Как осваивать язык на каждом уровне

На любом этапе изучения языка вам нужен четкий маршрут, который бы учитывал ваши цели, давал мотивацию и показывал, на каком шаге вы сейчас находитесь.

На марафоне «Иностранный язык нон-стоп» я собрала самую важную информацию за годы работы в сфере преподавания языков.

В итоге получился план действий по изучению любого иностранного языка. С его помощью вы организуете свой эффективный и очень увлекательный процесс обучения, а в процессе получите привычку регулярных занятий и практики.

Что входит в 30-дневную программу?

  • 20 видео инструкций (по всем языковым аспектам от разговорной речи до графика)
  • 20 бонусных материалов по отработке каждой темы тренинга
  • списки тем по лексике и английской грамматике в порядке изучения

ТЕГИ план действий

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Бизнес-Триатлон
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: