Cover Letter — пример на английском языке с переводом. Сопроводительное письмо :
Поиск достойной и высокооплачиваемой работы — одна из насущных и трудноразрешимых проблем современного общества. Условия рынка труда требуют от соискателей не только развитых навыков по своей специализации.
В некоторых случаях кандидатам предъявляется ряд дополнительных требований. В частности, одним из наиболее распространенных является владение иностранными языками.
Как показывает практика, таким специалистам работодатели отдают большее предпочтение при найме на работу.
Кроме того, часто при предоставлении рабочей вакансии работодатель устанавливает условие о составлении и передаче соискателями специального письма — cover letter, в переводе с английского означающего «сопроводительное письмо». Для того чтобы найти высокооплачиваемую работу, сегодня уже недостаточно просто отправить работодателю резюме. Лучше к нему добавить подобное дополнение.
Сопроводительное письмо является разновидностью делового письма и отправляется вместе с резюме и другими документами.
Вступление к письму
Для того чтобы потенциальный работодатель заинтересовался письмом и, как следствие, вашей персной, необходимо привлечь его внимание с самых первых строк, то есть со вступления
- Рекомендуется отнестись очень серьезно к составлению этой части сопроводительного письма.
- Существует несколько полезных рекомендаций.
Если с потенциальным работодателем есть общие знакомые, рекомендуется невзначай упомянуть о них, чтобы таким образом расположить к себе и внушить доверие к своей персоне:
“Recently I met Ann Brown, who I know from my childhood, from your main company and she recommended me to write to you my resume-letter. She knows about my talents in programming area and considers me a good candidate for a IT-specialist vacancy”.
«Недавно я встретил Энн Браун, с которой я знаком с детства, одну из сотрудниц вашей компании, и она порекомендовала мне отправить вам резюме. Она знает о моих достижениях в области программирования и считает, что я могу претендовать на должность программиста в вашей компании».
- Чётко и вкратце описать свои навыки и успехи в профессиональной деятельности, сделав акцент на тех моментах, которые смогут заинтересовать работодателя. Стоит описывать такие умения, которые пригодятся на той должности, на которую претендует соискатель.
- Можно начать с интересно поставленного вопроса и постепенно в процессе написания письма понемногу раскрывать ответ, чтобы работодатель, будучи заинтригованным, захотел дочитать полученное письмо до конца.
Каким образом можно заинтересовать работодателя вопросом?
- Интигующий вопрос в cover letter и его пример на английском может быть составлен подобным образом:
- “Are you looking for an expert of the sales-market area who has sales records for a few different companies and a high developed professional talents?”
- «Вы ищете профессионала в области продаж, который побил рекорды в этой сфере сразу в нескольких компаниях и обладающего прекрасными профессиональными навыками?»
При этом вовсе не стоит тратить слишком много времени, подробно описывая во вступлении, как была найдена рассматриваемая вакансия и чем она заинтересовала соискателя, достаточно в теме письма просто упомянуть её название.
Основная часть письма
Вторая часть сопроводительного письма составляется с разъяснением, почему соискатель желает работать именно в данной компании и занимать рассматриваемую должность.
Без всякой лести нужно описать реальные преимущества, лишь только осторожно между срок намекнув на профессиональные таланты потенциального кандидата. Можно также высказать свое хорошее отношение к продукции, выпускаемой фирмой, или к профессионалам, работающим в этой сфере услуг
Эта информация должна быть правдивой
Можно также высказать свое хорошее отношение к продукции, выпускаемой фирмой, или к профессионалам, работающим в этой сфере услуг. Эта информация должна быть правдивой.
Пример на английском для cover letter можно взять следующего содержания:
Особенности составления сопроводительного письма
Чтобы вас взяли на работу, сопроводительное письмо должно подчиняться определенной структуре:
Приветствие. Оно может быть обезличенным либо содержать имя, отчество получателя (дополнительно можно указать должность).
Основная часть. Содержит информацию о том, на какую вакансию составлено резюме, чем она привлекла, основные сведения о вас, которые будут полезны для данной вакансии
Основные моменты, которые привлекают внимание рекрута и являются наиболее важными для него:
Мотивы и причины заинтересованности кандидата в работе компании или на данной вакансии
Как кандидат мог бы быть полезен в компании и на данной вакансии.
Заключение. В этой части попрощайтесь и укажите ваши контактные данные, продублировав их из резюме.
Некоторые советы по содержанию сопроводительного письма к резюме:
- Небольшое, но информативное. Сопроводительное письмо к резюме не должно быть повторением самого резюме. По объему текста оно должно быть таким, чтобы менеджеру по подбору персонала или рекрутеру не пришлось потратить много времени на его прочтение. Сопроводительное письмо должно быть достаточно информативным, качественным и небольшим. Рекрутеры имеют большой опыт в чтении резюме и сопроводительных писем, так что не имеет смысла дублировать одну и ту же информацию. Это может вызвать у них раздражение на потраченное впустую время.
- Грамотность и деловой стиль. Любое письмо в компанию должно подчиняться деловому этикету. Поэтому здесь не допускается применение сложных структур, неформальных выражений и т.д. Изложите текст просто и понятно. Сопроводительное письмо должно быть написано в соответствии со всеми правилами синтаксиса и пунктуации, а также стилистики. Не забывайте проверить текст письма на грамматические ошибки. Письма с ошибками зачастую отталкивают от прочтения резюме.
- Не используйте клише или шаблоны. Уберите из письма любые клише или банальности, которые не несут никакой значимой и конкретной информации о вас. Например, не пишите, что вы «ответственный, коммуникабельный, исполнительный, трудолюбивый, честный и т. д.». Это все пишут и об этом даже не стоит упоминать.
По мнению рекрутеров в подавляющем большинстве не рассматриваются резюме , в сопроводительном письме к которым:
- содержатся грамматические ошибки;
- не соблюдаются правила деловой переписки (отсутствие приветствия, панибратство и т.п.);
- содержится слишком много лести;
- используется шаблонный текст, не дающий понятия о том, заинтересован ли соискатель в получении этой работы;
- сложно читается, слишком большое по объему;
- перечислен весь опыт работы, который полностью продублирован в резюме.
Поэтому рекомендуется придерживаться структуры, соблюдать советы описанные выше. И обязательно покажите заинтересованность в получении этой вакансии. Тогда ваше резюме с большой степенью вероятности будет рассмотрено.
Пример сопроводительного письма на английском языке
Прежде чем приступить к Cover Letter, советую как можно больше узнать о компании. Подумайте как вы можете поучаствовать в ее развитии, какую пользу принести.
Приведу для вас пример сопроводительного письма:
Michael J. Fox
13 Wisteria Lane, Fairview, NY 15647
Phone: (458) 458 -1785
October 20, 2021
Paul Atkins
Hiring Manager
Synergy Marketing
555 Madison Ave
New York, NY 10022
Dear Mr. Atkins:
I would like to express my interest in the Marketing Manager position located in your Manhattan office as advertised on www.indeed.com.
I am interested in this position because I believe this opportunity will be mutually beneficial. I offer Synergy Marketing over seven years’ experience in marketing research, customer service and business administration. In addition, I am comfortable working independently and as a team member. I have experience working with a diverse client base and manage my time efficiently.
I believe I will prove to be a valuable asset to your existing team of professionals and add immediate contribution to your organisation.
Looking forward to hearing from you.
Best regards,
Michael J. Fox
Уважаемый мистер Аткинс:
Я хотел бы выразить свой интерес к должности менеджера по маркетингу, расположенной в вашем офисе на Манхэттене, как указано на www.indeed.com.
Я заинтересован в этой должности, потому что считаю, что эта возможность будет взаимовыгодной. Я предлагаю Синергетический маркетинг с более чем семилетним опытом работы в области маркетинговых исследований, обслуживания клиентов и делового администрирования. Кроме того, мне комфортно работать самостоятельно и в качестве члена команды. У меня есть опыт работы с разнообразной клиентской базой и я эффективно распоряжаюсь своим временем.
Я верю, что окажусь ценным активом для вашей существующей команды профессионалов и внесу непосредственный вклад в вашу организацию.
Заранее благодарю вас за ваше время и внимание. Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужна дополнительная информация, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне по телефону (458) 458-1785 или по электронной почте mjf@gmail.com
Я с нетерпением жду возможности записаться на собеседование, чтобы продолжить обсуждение того, как я могу внести позитивный вклад в успех вашей компании.
С нетерпением жду вашего звонка.
С наилучшими пожеланиями,
Майкл Джей Фокс
Образцы хороших covering letters
Сопроводительное письмо к резюме на английском: пример №1
Удачно описаны конкретные примеры работы в различных отделах, над разными проектами. Есть намёк, что соискатель настолько знающий специалист, что участвовал в создании методических пособий по новым системам для коллег
Обратите внимание на двойной пропуск абзацев между приветствием, основной частью и прощанием – так принято в деловой переписке, и не только на английском
I’m looking forward to visit you next week for discussing my candidature for this position. You can contact me via the phone mentioned in my resume. Many thanks for taking your time for considering my resume.
Сопроводительное письмо к резюме на английском: пример №2
Целеустремлённость кандидата подчёркнута в конце письма, где сказано, что соискательница на позиции таможенного специалиста собирается самостоятельно позвонить в эту компанию для обсуждения деталей. Западная деловая практика приветствует подобную инициативу, которую проявляют действительно заинтересованные люди.
For a long period I was looking for Custom Logistic Manager post, but was not able to find the one that really challenges me. When I saw your advertisement about _COMPANY_, I learned your needs very well, so decided to apply for job.
My previous experience:
Сопроводительное письмо к резюме на английском: пример №3
Смелый и уверенный стиль следующего сопроводительного письма подчёркивает великолепное знание языка, педагогические навыки и инициативность кандидата на должность ассистента преподавателя. Также есть намёки на уверенную работу с корреспонденцией на английском языке и лёгкое чувство юмора, столь необходимое при работе с детьми.
Getting job in COMPANY_NAME would be like a nightmare as many people are certainly having their eye to work with such reputed school in the Teacher’s Assistant position. Gaining an interview experience would also be great thing for me and for this I am thankful to WorkForEveryone.com.
Сопроводительное письмо к резюме на английском: пример №4
Качественное cover-письмо заканчивается на невероятно позитивной для работодателя ноте: биолог отыскал информацию о том, что ветеринарная клиника помогает пристраивать и лечить бездомных собак. Соискатель выразил сопереживание и упомянул о собственном опыте в этой благотворительной сфере, но главное – дал понять, что очень внимательно изучил будущее место работы.
I’m writing to express my interest in the Biologist position with your company as advertised on GoodJob.com. Currently, I am working at a position with similar work profile and responsibilities as mentioned by you in your advertisement.
My work experience includes:
By the way, I know that your clinic has been involved in supporting homeless dogs. I really appreciate such initiatives. I always tried to help homeless animals in my town, so I understand how many efforts it costs.
Сопроводительное письмо к резюме на английском: пример №5
Соискатель использует множество технических терминов, напрямую относящихся к его работе. Упоминает о наличии навыков в смежной сфере и о практическом опыте в администрировании.
On Yandex.Rabota service I learned of Windows System Administrator position for ___. I believe there would be a good fit between my skills and your needs.
My work experience includes:
I want to cover the distance from learning stage to experienced stage in this company. Thank you for considering me as good candidate and will be waiting for your feedback.
11 советов по написанию Cover Letter
Сопроводительное письмо на английском должно вызвать отклик в душе сотрудников компании
Ниже делимся 11 советами, которые помогут акцентировать внимание на нужных пунктах
Персонализация
Каждое сопроводительное письмо должно быть написано для конкретной вакансии и компании
Обязательно указывайте название организации, должность и обращайте внимание работодателя на детали, которые делают эту вакансию интересной для вас
Лаконичность
Письмо должно легко читаться. Лучше всего написать не более страницы формата А4. Используйте короткие блоки и списки, структурируйте, чтобы сделать текст простым для восприятия.
Профессиональная речь
В сопроводительном письме на английском запрещено употреблять разговорные, сленговые и жаргонные выражения. Пишите профессиональным языком и соблюдайте стиль.
Ориентированность на работодателя
Подчеркните в письме, какие выгоды компания получит, сотрудничая с вами. Расскажите, какие навыки и опыт делают вас идеальным кандидатом на вакантное место.
Ключевые слова
Используйте главные фразы из описания вакансии. Это поможет вашему сопроводительному письму попасть в фильтры рекрутеров, а также дать понять потенциальному руководителю, что вы в этой деятельности, как рыба в воде.
Акцент на мотивации
Расскажите в сопроводительном письме, почему вы интересуетесь вакансией. Это позволит показать уровень вашей мотивированности и настроенности работать на благо компании.
Призыв к действию
Не стесняйтесь быть смелым и прописывать в сопроводительном письме мотивацию для работодателя связаться с вами для личной встречи или пригласить вас на собеседование. Дайте понять, что готовы предоставить ответы на все вопросы, которые могут возникнуть.
Подпись
Обязательно подписывайте сопроводительное письмо вашим именем. Работодатель расценит это как знак уважения к компании и к нему лично.
Грамотность
Этот пункт обязателен для сопроводительного письма на английском. Никакие ошибки недопустимы. Вы можете быть уверены, что написали все правильно, но все же не поленитесь проверить текст в специальных программах или попросите кого-нибудь прочитать его. Свежий взгляд со стороны позволит не упустить ошибки.
Форматирование
Обращайте внимание на форматирование. Выбирайте стандартный шрифт без завитков, в идеале Times New Roman
Отделяйте абзацы строкой. При отправке сопроводительного письма почтой, выбирайте бумагу хорошего качества, следите за тем, чтобы она была чистой.
Примеры сопроводительных писем на английском языке
Ниже вы сможете найти образцы сопроводительных писем к резюме на английском языке. Первое письмо годится для отправки по электронной почте, второе – пример обычного письма.
Subject Line of Email Message: Assistant Director Position - Your Name
Email Message:
Dear Hiring Manager,
I read your job posting on Craig's List for an Assistant Director with interest.
In my position as an Asssitant Communications Director for ABC Company, I wrote articles for the company website, managed contributing articles, and wrote and sent a weekly email newsletter to subscribers.
While Assistant Communications Director for Assemblyperson Janet Brown, I researched, drafted and amended legislation, wrote press releases, and was responsible for office communications and correspondence.
My resume is attached. If I can provide you with any further information on my background and qualifications, please let me know.
I look forward to hearing from you. Thank you for your consideration.
John Doe Address Home Phone Cell Phone
_____________________________________________________________
Your Contact Information Address City, State, Zip Code Phone Number Cell Phone Number Email
Employer Contact Information Name Title Company Address City, State, Zip Code
Date
Dear Mr./Ms. LastName
I am submitting my resume for your consideration with regard to future openings within the development department of The Science Museum.
My past experiences have prepared me well for a variety of development and administrative duties. As a Supervisor for my university's Annual Fund, I maintain and report on a broad spectrum of donor-related information for over 100,000 alumni. This necessitates my familiarity with a diverse staff of both students and administrators, and an awareness of new and continuing initiatives. Additionally, as an intern at a premier clinic for science research, I developed databases for a vast number of patient records, which required self-initiation and excellent time-management.
Furthermore, as a Residential Advisor I facilitate the planning and implementation of dozens of events in a variety of settings for 700 residents. Moreover, my degree in Biology emphasizes attention to detail, problem solving, written and oral skills, and information analysis. These abilities would greatly add to my effectiveness as a member of a development team.
I am drawn to The Science Museum because I am committed to working in a field that promotes civic education, demonstrated by my past volunteerism and employment in university development. Combined with my background in the sciences, I admire the contribution that The Science Museum makes to scientific exploration, and I would be honored to be a part of the development department.
My salary requirements are negotiable. I am looking forward to learning more about employment opportunities, and can be reached via email at Joe_Applicant@school.edu or by telephone at 555-555-5555.
Sincerely,
Your Signature
Your Typed Name
Надеемся наша статья поможет Вам составить отличное сопроводительное письмо к вашему резюме. Успехов!
Советы по написанию сопроводительных писем
- Первым делом внимательно прочитай объявление о вакансии. У тебя есть необходимые квалификация и опыт? Если ты работал программистом, а в вакансии требуется PR-менеджер, задумайся, стоит ли тратить своё время и время работодателя. Но если ты изучал пиар самостоятельно или прошёл курсы перепрофилирования, этот момент нужно будет объяснить в сопроводительном письме.
- Проведи мозговой штурм по своим компетенциям, образованию и навыкам. Выбери те, которые имеют отношение к должности, на которую претендуешь.
- Сделай домашку. Поищи информацию о компании в интернете. Выясни, какие у неё ценности и миссия, а также просмотри социальные сети, чтобы понять, как она себя позиционирует.
- Найди то, что привлекает тебя в компании и что поспособствует твоему профессиональному росту. Например, тебе нравится, что работать предстоит в команде над творческими задачами, которые позволят раскрыть твою креативность.
- Собрав эту информацию, приступай к написанию cover letter. Ограничь его одной страницей и разбей содержимое на три–четыре абзаца, согласно структуре.
- Сопроводительное письмо не должно повторять резюме, оно должно его дополнять.
- Используй удобный для чтения шрифт. Обычно это Times New Roman или Arial, размер — 12.
- Если в письме используешь аббревиатуры, расшифруй их, чтобы рекрутер сразу понял, о чём идёт речь.
- Избегай неформальной лексики, неуместных шуток и субъективных замечаний.
- Если твоё письмо написано с ошибками, работодатель подумает, что ты небрежен и невнимателен. Проверь своё cover letter на английском перед отправкой на сайте fluent.express.
- Если в вакансии не указано, в каком формате отправлять cover letter, отправляй в стандартном pdf.
Три типа сопроводительных письма
Сначала разберемся, какие бывают сопроводительные письма.
1. Стандартное сопроводительное письмо. Так называемое письмо-заявка. Оно пишется в ответ на конкретную вакансию, которую разместила компания на сайтах по поиску работы или где-нибудь в СМИ.
- Если вы отправляете резюме по электронной почте, то писать сопроводительное нужно в самом теле письма.
- Если же откликаетесь на вакансию на Work.ua, то нужно поставить галочку возле «Добавить сопроводительный текст».
Это базовый вариант, о котором мы детально расскажем чуть ниже.
2. Письмо по рекомендации. Рекомендация работающего сотрудника или партнера компании дает соискателю значительное преимущество.
Если вы подаете заявку по совету знакомого, который работает в этой компании, то указать это нужно сразу же после приветствия и знакомства.
I am writing at the suggestion of Jack White, PRD in ABC company, who said that your company might need a designer.Я пишу по предложению Джека Уайта, PR-директора компании ABC, который сообщил, что ваша компания нуждается в дизайнере.
HR-специалист зацепится за имя в письме, поэтому рассмотрит резюме тщательнее. А если ваш знакомый еще и заранее связался с рекрутером и поручился за вас как за хорошего специалиста, то шансы получить работу возрастают в разы.
3. Письмо «на удачу». Бывает и так, что компания не ищет новых сотрудников, но вы очень хотели бы работать именно в ней.
В таком случае никто не мешает вам отправить резюме даже без открытой вакансии. Просто найти контакты рекрутера и попытать удачу. Понятно, что шансы небольшие, но они есть всегда.
Главное — с помощью сопроводительного письма зацепить HR-специалиста и доказать, что вы действительно профессионал и хотите работать именно в этой компании.
I know that there are no vacancies opened up in your company for now. But I would love to work for ABC, because I’m sure that it’s simply my dream work.Я знаю, что сейчас в вашей компании нет открытых вакансий. Но я был бы рад работать на ABC, потому что уверен в том, что это работа моей мечты.
Довольно сложно подобрать слова, которые одновременно и заинтересуют рекрутера, и не покажутся ему излишне заискивающими
Но если получится привлечь внимание, то HR как минимум возьмет ваше резюме на заметку и добавит его в свою базу возможных кандидатов на будущее
Структура сопроводительного письма на английском
article=»»>СопÑоводиÑелÑное пиÑÑмо на английÑком ÑзÑке Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑÑ ÑÑÑÑкÑÑÑÑ. Тем не менее не ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑÑо менÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ компании и оÑпÑавлÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ и Ñо же ÑопÑоводиÑелÑное пиÑÑмо пÑи оÑклике на ÑазнÑе ваканÑии. СопÑоводиÑелÑное пиÑÑмо должно бÑÑÑ Ð¿ÐµÑÑонализиÑовано и показÑваÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ð·Ð°Ð¸Ð½ÑеÑеÑованноÑÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ в ÑÑом пÑедложении ÑабоÑÑ.Â
Письмо напоминание
Грамотно, вежливо и дружелюбно напомнить о себе или о чем-то, что, возможно забыли, тоже надо уметь. Вот примеры ситуаций, в которых вам может понадобиться написать такое письмо:
- просроченный платеж;
- просроченная сдача работы;
- просроченная отгрузка товара;
- бездействие со стороны получателя и пр.
Когда будет уместно напомнить о себе? Если была назначена конкретная дата, то правильно будет сделать это ближе к концу назначенного дня. Структура письма не отличается от общей структуры делового письма:
- укажите тему (здесь можно написать: Response required. Требуется ответ);
- представьтесь;
- опишите ситуацию и укажите конкретную цель вашего письма;
- вежливо попрощайтесь.
What is a letter of application?
A letter of application which is sometimes called a cover letter is a type of document that you send together with your CV or resume. It provides details about your experiences and skills. It also contains detailed information about why you consider yourself the most qualified for the job you’re applying for.
In most application letter examples, you also enumerate reasons with explanations about your interest in the position you want which requires all of your relevant skills. Letters of application inform your prospective employer about your interest in the position, what makes you a worthy contender, and why the employer should choose you.
Основная часть: почему нужно выбрать именно вас
В этой части необходимо указать почему вас интересует данная компания, какие навыки подойдут для открытой вакансии и почему именно вы должны занять эту позицию.
Здесь главное не перестараться, не перехваливайте компанию и не хвастайтесь своими достижениями. Лучше сделать акцент на том, чего не было указано в резюме. Ваша задача звучать убедительно, но кратко. Упомяните факты и достижения на вашей прежней работе. Приведите конкретные примеры как ваши личные качества помогли справиться с поставленными задачами. Также рекомендую избегать расплывчатых формулировок, вроде ответственный, трудолюбивый. В этой части будет достаточно четырех предложений.
I am particularly interested in this job, as… | Я чрезвычайно заинтересован в этой работе, потому что… |
The offered post presents an unusual interest to me as it belongs to the field in which I specialize. | Эта вакансия представляет необычайный интерес для меня, так как она относится к области, в которой я специализируюсь. |
I would like to work for you, in order to… | Я бы хотел работать с вами для того, чтобы… |
I’m confident that I am the employee you are seeking because I have all of the qualifications outlined in your job posting. | Я уверен, что я сотрудник, которого Вы ищете, потому что у меня та квалификация, которая озвучена в Вашем объявлении. |
I have been interested in this type of work all through my career | На протяжении всей моей карьеры меня интересовала подобная работа |
I suppose that my background would make me well suited to a position in… | Я предполагаю, что мои знания и умения позволяют мне претендовать на должность… |
СV и сопроводительное письмо. Не путать!
Итак, мы поняли, что СV и резюме – примерно одно и то же. Просто в одних странах для разных специальностей и должностей принято использовать одно, а в других – другое.
Помимо СV или резюме есть еще один немаловажный документ – Cover Letter (CL).
В России большинство рекрутеров и соискателей не обращают особого внимания на сопроводительное письмо. Во-первых, многие при поиске работы ограничиваются только резюме. Во-вторых, в нашей стране пока нет культуры написания CL. Проще говоря, мало кто может сделать это грамотно.
Между тем, хорошее CL позволит успешно выделиться из массы кандидатов. Основная цель сопроводительного письма – показать, что для данной работы лучше всего подходите именно вы. Оно пишется в своем стиле от первого лица и может быть обращено к конкретному человеку (если вы знаете имя рекрутера).
Вот примерная структура сопроводительного письма:
- ФИО, контакты;
- откуда узнали о вакансии и почему она вам интересна;
- краткое описание опыта работы;
- причины, почему нужно выбрать именно вас.
Приведем пример CL.
«Добрый день, Остап!
Из раздела «Ваканcии» на сайте Вашей компании «Рога и копыта» я узнал об открытой вакансии менеджера по продажам.
Возможно, Вас заинтересует мой опыт в данной сфере: в течение пятнадцати лет я занимаюсь продажами в компании «***». В числе моих личных достижений – крупные контракты на поставку продуктов с рядом организаций, повышение уровня продаж фирмы на 30% ежегодно.
Работа в Вашей компании привлекает меня возможностью применить свой опыт и знания в масштабах более крупного предприятия. Если мое резюме (см. во вложении) Вас заинтересует, я буду рад ответить на Ваши вопросы на собеседовании.
Если вы отправляете резюме по почте, то СL должно идти в теле письма. На многих сайтах по поиску работы предусмотрено специальное поле для CL.
Рекомендуемый объем CL – около 500 знаков. Это примерно половина листа формата А4.
Сопроводительное письмо — плюс к вашему резюме
Подведем итоги
Как добиться такого же эффекта, как во всех перечисленных выше случаях? Вот
5 крутых лайфхаков, которые можно и нужно использовать.
1. Используйте человеческий фактор
За каждым из этих сопроводительных писем к резюме стоит живой человек, и это заметно. Просто представьте, что пишите письмо другу, рассказывая, почему вы хороший специалист. Это необязательно должен быть друг детства — просто другой человек по ту сторону монитора. Он не хочет читать однотипные письма.
2. Изучите философию компании
Философию, продукцию, особенности услуг. Знание фактов из жизни компании будет серьезным преимуществом. Они покажут вас активным и заинтересованным специалистом, что, в свою очередь, вызовет интерес к резюме.
3. Добавляйте детали
Человек более склонен верить в историю, которая сопровождается маленькими деталями. Они сделают рассказ интересным, независимо от того, о чем вы пишите: о маме, о странном боссе или своих навыках. Главное — относитесь с уважением ко времени человека. Не углубляйтесь в переживания и эмоции.
4. Проще — лучше
Избегайте чрезмерно длинных предложений и заумных слов. Используйте их только тогда, когда уверены, что наниматель знает их значение. Просто говорите с ним на одном языке
Уделите внимание стилистике и структуре, приветственным и заключительным словом. Все это оценивается, пусть и не всегда осознанно.
5. Внешний вид
Важно не только то, что писать, но и как писать. Аккуратная форма, хороший шрифт, единый стиль — все это показывает приложенные кандидатом усилия
В этом мы можем помочь. Воспользуйтесь нашим конструктором резюме, чтобы красиво оформить сопроводительное письмо и повысить шансы на трудоустройство.